dze: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
m (Reformatted {{Etymology}} with language code and index)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
Line 19: Line 19:
## ''forms the {{g|impersonal}} from {{g|transitive|transitives}} and {{g|unergative|unergatives}}''
## ''forms the {{g|impersonal}} from {{g|transitive|transitives}} and {{g|unergative|unergatives}}''
##: {{ex|rad|Iravjetș*-e* hrolud.|A door *gets* opened.}}
##: {{ex|rad|Iravjetș*-e* hrolud.|A door *gets* opened.}}
##: {{ex|rad|O hora *dze* fryș a þviecirid.|And then things *get* broken.}}
##: {{ex|rad|O hora *dze* fryș a þvícirid.|And then things *get* broken.}}
##: {{ex|rad|Lvorjenș*-e*.|*There is* dancing.}}
##: {{ex|rad|Lvorjenș*-e*.|*There is* dancing.}}
## ''forms the anticausative passive''
## ''forms the anticausative passive''

Revision as of 09:57, 8 August 2024

Radestrian

Alternative forms

  • -te (after -V{s ș})
  • -e (after -C{s ș t})

Etymology

Reduced form of dzist, from Middle Radestrian dzi.

Pronunciation

Particle

dze

  1. valency-reducing particle
    1. forms the impersonal from transitives and unergatives
      Iravjetș-e hrolud.
      A door gets opened.
      O hora dze fryș a þvícirid.
      And then things get broken.
      Lvorjenș-e.
      There is dancing.
    2. forms the anticausative passive
      A hrolus-te iravjetș.
      The door opens. (anticausative passive: no implied agent)
      cf.
      A hrolus iravjetrúș.
      The door is (being) opened. (causative passive: implied agent)
      A hrolus dzist iravjetș.
      The door opens (itself). (reflexive/middle voice)

Usage notes

  • As a particle, dze behaves like a clitic in syntax.
  • The impersonal usage can only be used with verbs in the third-person singular, with any arguments remaining in their respective oblique cases.