zra-: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
# {{label|rad|unproductive}} error or neglect
# {{label|rad|unproductive}} error or neglect
#: {{m|rad|stakt|t=to get}} → {{m|rad|zrastakt|'''zra'''stakt|t=to '''for'''get}}
#: {{m|rad|stakt|t=to get}} → {{m|rad|zrastakt|'''zra'''stakt|t=to '''for'''get}}
# {{label|rad|semi-productive}} to {{eng|die}} by (''from {{g|intransitive}} verbs''), to {{eng|kill}} by (''from {{g|transitive}} verbs''), {{eng|to death}}
# {{label|rad|semi-productive}} to {{eng|die}} by, to {{eng|kill}} by, {{eng|to death}}
#: {{m|rad|lát|t=to drink}} → {{m|rad|zralát|'''zra'''lát|t=to drown}}
#: {{m|rad|lát|t=to drink}} → {{m|rad|zralát|'''zra'''lát|t=to drown}}
#: {{m|rad|delyt|t=to stab}} → {{m|rad|zradelyt|'''zra'''delyt|t=to stab '''to death'''}}
#: {{m|rad|delyt|t=to stab}} → {{m|rad|zradelyt|'''zra'''delyt|t=to stab '''to death'''}}

Revision as of 13:28, 20 April 2024

Radestrian

Etymology

From Middle Radestrian zra-, from Old Radestrian zræ-, inherited from Proto-Radic *źær-, from *źær. Doublet of ira-.

Pronunciation

Prefix

zra- (deverbal)

  1. (semi-productive) destruction, deterioration or violence
    deat (“to do”) → zradeat (“to batter”)
  2. (unproductive) error or neglect
    stakt (“to get”) → zrastakt (“to forget”)
  3. (semi-productive) to die by, to kill by, to death
    lát (“to drink”) → zralát (“to drown”)
    delyt (“to stab”) → zradelyt (“to stab to death”)
  4. (semi-productive, occasionally humorous) intensity or excess, often as an extension of the above meaning
    hert (“to kiss”) → zrahert (“to kiss to death”, humorous)

Derived terms

▶ Radestrian terms prefixed with zra-