vat: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(→Noun) |
TheNightAvl (talk | contribs) (→Verb) |
||
(85 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{multilang}} | |||
== Laefevian == | == Laefevian == | ||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
From {{ | {{root|lfv|lnk-pro|bʱat-}} | ||
{{root|lfv|lfv|vat-}} | |||
From {{inherit|lfv|lfv-pro|bʱatah}}, from {{inherit|lfv|lnk-pro|bʱat-|bʱatas|t=eye}}. | |||
=== Pronunciation === | === Pronunciation === | ||
{{lfv-pr| | {{lfv-pr}} | ||
* {{rhymes|lfv|at}} | |||
=== Noun === | === Noun === | ||
{{lfv- | {{lfv-noun|du=vatund|pl=vatir|pl2=veður}} | ||
==== | # {{label|lfv|anatomy}} {{eng|eye}} | ||
#: {{ex|lfv|Jans '''vat''' vi šuñǧas.|My left '''eye''' hurts.}} | |||
#: {{ex|lfv|Leskuljet ennos êþes '''veði'''.|Leskuljet has blue '''eyes'''.}} | |||
# {{label|lfv|botany}} {{eng|sprout|pos=Noun}} on a potato | |||
#: {{ex|lfv|Kêð êrkykši ennos lue '''vatas'''.|This potato has five '''sprouts'''.}} | |||
==== Usage notes ==== | |||
* There are two possible plural forms: {{m|lfv|vatir}} and {{m|lfv|veður}}. The form '''''veður''''' is used when referring to the organ collectively, and the form '''''vatir''''' is used for other meanings, including artificial eyes. | |||
* The dual form is used when referring specifically to both eyes when talking about the organ. | |||
==== Declension ==== | |||
{{lfv-dec-nc|vat|u}} | |||
{{lfv-poss-c|vat|v|l|n|v|vat}} | |||
{{lfv-poss-c|veður|v|l|n|v|veður}} | |||
==== Derived terms ==== | |||
{{columns|columns=3|lfv | |||
|vatat|t1=obvious | |||
|ljôsunvaturvad|t2=to stay out of sight | |||
|ervatêljir|t3=glasses | |||
|lônvatêlj|t4=cuspid | |||
|lônvatessa|t5=cuspid | |||
|-vatis|t6=-eyed | |||
}} | |||
==== Related terms ==== | |||
{{columns|columns=3|lfv | |||
|savat|t1=blind | |||
|ambat|t2=window | |||
|vahtonkwis|t3=mesmerising | |||
|vaišša|t4=tear | |||
|ôvyrtad|t5=to confront | |||
|vasus|t6=angle | |||
|vaiksa|t7=corner | |||
}} | |||
==== Translations ==== | |||
{{translations|lfv|eye (organ) | |||
|rad=*vas* | |||
|ryn=*vah* | |||
}} | |||
== Radestrian == | == Radestrian == | ||
=== Alternative forms === | === Alternative forms === | ||
* {{ | * {{l|rad|-at}} (''enclitic form'') | ||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
From {{ | From {{inherit|rad|rad-m|hvatt}}, | ||
from {{inherit|rad|rad-o|hlatt}}, | |||
inherited | |||
from {{inherit|rad|rad-pro|hılht}}, | |||
from {{inherit|rad|hrd-pro|p̄ɯl-}}. | |||
from {{inherit|rad|lnk-pro|pɯl-}}, | |||
{{root|rad|lnk-pro|pɯl-|(s)natʼ-}} | |||
Suppleted forms from {{inherit|rad|rad-o|rnatht}}, from {{inherit|rad|hrd-pro|snat-}}, from {{inherit|rad|lnk-pro|(s)natʼ-}}. | |||
=== Pronunciation === | === Pronunciation === | ||
* IPA | * {{IPA|rad|/{{rad-IPA|vat}}/}} | ||
* | ** As a predicating verb, it is a phonological enclitic when directly following the predicate, regardless of spelling. This means that ''vancí vagú'' (“they are ill”), although primarily stressed as two separate words, constitutes one phonological word, i.e. {{rad-IPA|vancí-vagú|format|nolarge}}, not *{{rad-IPA|vancí vagú|format|nolarge}} or *{{rad-IPA|vancívagú|format|nolarge}}). | ||
*** This means that its forms as an enclitic can acquire light phonetic secondary stress on the ult (or penult if long) for most speakers, i.e. {{tipa|[ˈvantsiːvaˌɡuː]}}, which also contributes to modern Radestrian poetics. Compare {{m|rad|vagú}} when it is not an enclitic, which is stressed as {{rad-IPA|vagú|format|nolarge}}. It is worth noting, however, that the rules for phonetic secondary stress placement are more complex. | |||
* {{rhymes|rad|-at}} | |||
=== Verb === | === Verb === | ||
{{rad-verb | |||
# {{ | |npst-1s=vage | ||
{{ | |npst-3s=vaș | ||
# {{ | |pst-1s=hâlei|pst-1s2=rnosei | ||
{{ | |prespart=rnastivú | ||
# {{ | |pspart=rnatúl | ||
{{ | |vn=hovaș|vn2=rnataș | ||
# {{ | }} | ||
{{ | # {{label|rad|cop}} to {{eng|be}} {{+|&_equivalence + nominative}} | ||
# {{ | #: {{antonyms|rad|hjeat}} | ||
{{ | #: {{ex|rad|Vâs voí asmeșír'''-aș'''!|He'''’s''' just a boy!}} | ||
# {{ | # {{label|rad|cop}} ''characteristic predication'' {{+|adjective}} | ||
# {{ | #: {{ex|rad|Ú þyriș-'''age'''.|I '''am''' German.}} | ||
# {{label|rad|cop}} ''stative predication'' {{+|adverb}} | |||
#: {{ex|rad|Ú ỉ '''vage'''.|I '''am''' hot. / I '''feel''' hot.}} | |||
# {{label|rad|intr}} | |||
## to {{eng|exist}}, {{eng|there_be|there to be}} | |||
##: {{ex|rad|Þrane '''vagú''' la virșa dziun!|'''There are''' animals in my house!}} | |||
## to {{eng|have}} {{+|rad verb|*nom<qq:the possessed> + dat<qq:possessor>}} | |||
##: {{ex|rad|Ven dzínis'''-aș'''.|I have a daughter. (''lit.'' To me '''there is''' a daughter.)}} | |||
# {{label|rad|intr|stative}} | |||
## to {{eng|be}} (in a place, at a time) | |||
##: {{ex|rad|U haldzỉr teral-'''âleș'''.|The architect '''was''' here.}} | |||
## to {{eng|wear}} (clothing) {{+|rad|nom<what> + :yn(dat)<who> / :er(dat)<who><qq:headwear>}} | |||
##: {{ex|rad|Venyn erváte *vagú*.|I wear glasses. (''lit.'' At me *are* glasses.)}} | |||
##: {{ex|rad|Venger rjes*-aș*.|I wear a hat. (''lit.'' On me *is* a hat.)}} | |||
# {{label|rad|aux}} ''forms the continuous aspect'', to {{eng|be}} {{+|present adverbial participle}} | |||
# {{label|rad|aux}} ''forms the perfective aspect'', to {{eng|have}} {{+|past adverbial participle}} | |||
==== Usage notes ==== | ==== Usage notes ==== | ||
* When introducing a predicate ending in a consonant, the | * When introducing a predicate ending in a consonant, the form {{m|rad|-at}} can be used. | ||
* | * The verb {{m|rad|vat}} does not have a connegative form. | ||
** For negations of {{m|rad|vat}} in all senses, the verb {{m|rad|hjeat}} is used. | |||
* Indicative non-past depersonal forms are only used emphatically. Otherwise, they are elided. | |||
** The singular depersonal form also does not exist: {{m|rad|gje}} is used in emphatic contexts. | |||
* The verbal noun {{m|rad|hovaș}} tends to refer to identities, whereas {{m|rad|rnataș}} refers to states. | |||
* Past forms in ''hâl-'' are the most common. | |||
** Past forms in ''rnos-'' are used mainly to imply a contrast between the past and the present. | |||
==== Conjugation ==== | ==== Conjugation ==== | ||
{{rad-conj | {{rad-conj|vat|vag|hâl*|rnasti*|rnat*|vnoun=hovaș*|3s=vaș|r=var|t=intr|altvnoun=rnataș*|altpst=rnos*|altapst=rnosa*|depers=gje*}} | ||
==== Translations ==== | |||
{{translations|rad|equivalence copula | |||
|lfv={{l|lfv|alad}} | |||
}} |
Latest revision as of 17:04, 13 October 2024
Laefevian
Etymology
From Proto-Laefevic *bʱatah, from Proto-Laenkean *bʱatas (“eye”).
Pronunciation
Noun
vat (nominative dual vatund, nominative plural vatir, veður)
- (anatomy) eye
- Jans vat vi šuñǧas.
- My left eye hurts.
- Leskuljet ennos êþes veði.
- Leskuljet has blue eyes.
- (botany) sprout on a potato
- Kêð êrkykši ennos lue vatas.
- This potato has five sprouts.
Usage notes
- There are two possible plural forms: vatir and veður. The form veður is used when referring to the organ collectively, and the form vatir is used for other meanings, including artificial eyes.
- The dual form is used when referring specifically to both eyes when talking about the organ.
Declension
Primary case declension of vat (see Laefevian declension) | |||
---|---|---|---|
singular | dual | plural | |
nominative | vat | vatund | vatir |
accusative | vate | vatundi | vati |
genitive | vatau | vatundas | vatas, vatiras† |
dative | vatun | vatundon | vatirons, vatonc |
locative | vatul | vatundos | vatiross, vatosc |
instrumental | vatô | vatundêt | vatirêts, vatêtc |
Note: † archaic, s standard or formal, c colloquial or informal. |
Secondary case declension of vat (see Laefevian declension) | |||
---|---|---|---|
accusative-based cases | singular | dual | plural |
sublative | vatere | vatundire | vatire |
illative | vatele | vatundile | vatile |
benefactive | vatear | vatundiar | vatiar |
prolative | vatekwe | vatundikwe | vatikwe |
causal-final | vatedis | vatundirris | vatirris |
genitive-based cases | singular | dual | plural |
delative | vatôka | vatundirka | vatirka |
elative | vatôtan | vatundirtan | vatirtan |
ablative | vataôn | vatundiruôn | vatiruôn |
essive | vatôjøn | vatundirjøn | vatirjøn |
abessive | vatôze | vatundirse | vatirse |
dative-based cases | singular | dual | plural |
terminative | vatumas | vatundirmas | vatirmas |
lative | vatunši | vatundirši | vatirši |
locative-based cases | singular | dual | plural |
superessive | vatuneres, vatunerc | vatundirorres, vatundorrec | vatirorres, vatorrec |
inessive | vatulle | vatundirolles, vatundollec | vatirolles, vatollec |
exessive | vatunun | vatundirsun | vatirsun |
perlative | vatuffêl | vatundirfêl | vatirfêl |
instrumental-based cases | singular | dual | plural |
translative | vatôske | vatundirêskes, vatundêskec | vatirêskes, vatêskec |
comitative | vatôsôds, vatôdc | vatundirtôds, vatundôdc | vatirtôd |
Note: s standard or formal, c colloquial or informal. |
Possessive forms of vat | |||
---|---|---|---|
possessor | singular | dual | plural |
1st person | ovvat | þevvat | avvat |
2nd person | ivvat | filvat | sôvvat |
3rd person | javvat | lunvat | lavvat |
reflexive | yvvat |
Possessive forms of veður | |||
---|---|---|---|
possessor | singular | dual | plural |
1st person | ovveður | þevveður | avveður |
2nd person | ivveður | filveður | sôvveður |
3rd person | javveður | lunveður | lavveður |
reflexive | yvveður |
Derived terms
- -vatis (“-eyed”)
- ervatêljir (“glasses”)
- ljôsunvaturvad (“to stay out of sight”)
- lônvatessa (“cuspid”)
- lônvatêlj (“cuspid”)
- vatat (“obvious”)
Related terms
Translations
Radestrian
Alternative forms
- -at (enclitic form)
Etymology
From Middle Radestrian hvatt, from Old Radestrian hlatt, inherited from Proto-Radic *hılht, from Proto-Hirdic *p̄ɯl-. from Proto-Laenkean *pɯl-, Suppleted forms from Old Radestrian rnatht, from Proto-Hirdic *snat-, from Proto-Laenkean *(s)natʼ-.
Pronunciation
- IPA(key): /vat/
- As a predicating verb, it is a phonological enclitic when directly following the predicate, regardless of spelling. This means that vancí vagú (“they are ill”), although primarily stressed as two separate words, constitutes one phonological word, i.e. /ˈvantsiːvaɡuː/, not */ˈvantsiː ˈvaɡuː/ or */vanˈtsiːvaɡuː/).
- This means that its forms as an enclitic can acquire light phonetic secondary stress on the ult (or penult if long) for most speakers, i.e. [ˈvantsiːvaˌɡuː], which also contributes to modern Radestrian poetics. Compare vagú when it is not an enclitic, which is stressed as /ˈvaɡuː/. It is worth noting, however, that the rules for phonetic secondary stress placement are more complex.
- As a predicating verb, it is a phonological enclitic when directly following the predicate, regardless of spelling. This means that vancí vagú (“they are ill”), although primarily stressed as two separate words, constitutes one phonological word, i.e. /ˈvantsiːvaɡuː/, not */ˈvantsiː ˈvaɡuː/ or */vanˈtsiːvaɡuː/).
- Rhyme: -at (2)
Verb
vat (first-person singular non-past vage, third-person singular non-past vaș, first-person singular past hâlei, rnosei, present adverbial participle rnastivú, past adverbial participle rnatúl, verbal noun hovaș, rnataș)
- (copulative) to be [equivalence with nominative]
- Antonym: hjeat
- Vâs voí asmeșír-aș!
- He’s just a boy!
- (copulative) characteristic predication [with adjective]
- Ú þyriș-age.
- I am German.
- (copulative) stative predication [with adverb]
- Ú ỉ vage.
- I am hot. / I feel hot.
- (intransitive)
- to exist, there to be
- Þrane vagú la virșa dziun!
- There are animals in my house!
- to have [with nominative (the possessed) and dative (possessor)]
- Ven dzínis-aș.
- I have a daughter. (lit. To me there is a daughter.)
- to exist, there to be
- (intransitive, stative)
- (auxiliary) forms the continuous aspect, to be [with present adverbial participle]
- (auxiliary) forms the perfective aspect, to have [with past adverbial participle]
Usage notes
- When introducing a predicate ending in a consonant, the form -at can be used.
- The verb vat does not have a connegative form.
- For negations of vat in all senses, the verb hjeat is used.
- Indicative non-past depersonal forms are only used emphatically. Otherwise, they are elided.
- The singular depersonal form also does not exist: gje is used in emphatic contexts.
- The verbal noun hovaș tends to refer to identities, whereas rnataș refers to states.
- Past forms in hâl- are the most common.
- Past forms in rnos- are used mainly to imply a contrast between the past and the present.
Conjugation
Conjugation of vat (active voice, irregular△) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nonfinite forms | |||||||||||||
infinitive | vat /vat/ |
||||||||||||
connegative | vat does not have a connegative | ||||||||||||
supine | vatúr /ˈvatuːr/ |
||||||||||||
participle | present | adjectival | rnastiș△ /ˈrnastiʃ/ |
||||||||||
adverbial | rnastivú△ /ˈrnastivuː/ |
||||||||||||
past | adjectival | rnatúș△ /ˈrnatuːʃ/ |
|||||||||||
adverbial | rnatúl△ /ˈrnatuːl/ |
||||||||||||
verbal noun | hovaș△, rnataș△ /ˈhɔvaʃ/ /ˈrnataʃ/ |
||||||||||||
finite forms | singular | plural | humble | ||||||||||
first | second | third | depersonal | first | second | third | depersonal | second | |||||
informal | formal | inclusive | exclusive | ||||||||||
ú | re | lește | vâs, vara | gjei, gjen, gjeș … | dzun, sted | dzate | sjáște | vír, vara | gjes, gjete, gje, gjen … | sja, lai | |||
simple | imperative | vaga /ˈvaɡa/ |
vagúș /ˈvaɡuːʃ/ |
vaguoș /ˈvaɡuoʃ/ |
vagovú /ˈvaɡɔvuː/ |
vagúr /ˈvaɡuːr/ |
|||||||
indicative | non-past | vage /ˈvaɡɛ/ |
vaș /vaʃ/ |
gje△ /jɛ/ |
vaguos /ˈvaɡuos/ |
vaguote /vaˈɡuotɛ/ |
vagú /ˈvaɡuː/ |
vagún /ˈvaɡuːn/ |
|||||
past | hâlei△, rnosei△ /ˈhɤlei/ /ˈrnɔsei/ |
hâlen△, rnosen△ /ˈhɤlɛn/ /ˈrnɔsɛn/ |
hâleș△, rnoseș△ /ˈhɤlɛʃ/ /ˈrnɔsɛʃ/ |
hâle△, rnose△ /ˈhɤlɛ/ /ˈrnɔsɛ/ |
hâluos△, rnosuos△ /ˈhɤluos/ /ˈrnɔsuos/ |
hâluote△, rnosuote△ /hɤˈluotɛ/ /rnɔˈsuotɛ/ |
hâlú△, rnosú△ /ˈhɤluː/ /ˈrnɔsuː/ |
hâlún△, rnosún△ /ˈhɤluːn/ /ˈrnɔsuːn/ |
|||||
subjunctive | non-past | vagai /ˈvaɡai/ |
vagá /ˈvaɡaː/ |
vagaș /ˈvaɡaʃ/ |
vaga /ˈvaɡa/ |
vagavuos /ˈvaɡavuos/ |
vagavuote /ˈvaɡavuotɛ/ |
vagavú /ˈvaɡavuː/ |
vagavún /ˈvaɡavuːn/ |
||||
past | hâlai△, rnosai△ /ˈhɤlai/ /ˈrnɔsai/ |
hâlain△, rnosain△ /ˈhɤlain/ /ˈrnɔsain/ |
hâlaiș△, rnosaiș△ /ˈhɤlaiʃ/ /ˈrnɔsaiʃ/ |
hâlai△, rnosai△ /ˈhɤlai/ /ˈrnɔsai/ |
hâlavuos△, rnosavuos△ /ˈhɤlavuos/ /ˈrnɔsavuos/ |
hâlavuote△, rnosavuote△ /ˈhɤlavuotɛ/ /ˈrnɔsavuotɛ/ |
hâlavú△, rnosavú△ /ˈhɤlavuː/ /ˈrnɔsavuː/ |
hâlavún△, rnosavún△ /ˈhɤlavuːn/ /ˈrnɔsavuːn/ |
|||||
optative | non-past | vagúe /vaˈɡuːɛ/ |
vagova /ˈvaɡɔva/ |
vagúș /ˈvaɡuːʃ/ |
vagú /ˈvaɡuː/ |
vagovuos /ˈvaɡɔvuos/ |
vagovuote /ˈvaɡɔvuotɛ/ |
vagovú /ˈvaɡɔvuː/ |
vagovún /ˈvaɡɔvuːn/ |
||||
past | hâlevei△, rnosevei△ /ˈhɤlɛvei/ /ˈrnɔsɛvei/ |
hâleven△, rnoseven△ /ˈhɤlɛvɛn/ /ˈrnɔsɛvɛn/ |
hâleveș△, rnoseveș△ /ˈhɤlɛvɛʃ/ /ˈrnɔsɛvɛʃ/ |
hâleve△, rnoseve△ /ˈhɤlɛvɛ/ /ˈrnɔsɛvɛ/ |
hâlevuos△, rnosevuos△ /ˈhɤlɛvuos/ /ˈrnɔsɛvuos/ |
hâlevuote△, rnosevuote△ /ˈhɤlɛvuotɛ/ /ˈrnɔsɛvuotɛ/ |
hâlevú△, rnosevú△ /ˈhɤlɛvuː/ /ˈrnɔsɛvuː/ |
hâlevún△, rnosevún△ /ˈhɤlɛvuːn/ /ˈrnɔsɛvuːn/ |
|||||
habitual | indicative | non-past | variè /ˈvari.ɛ/ |
varin /ˈvarin/ |
variș /ˈvariʃ/ |
vari /ˈvari/ |
vagúris /vaˈɡuːris/ |
vagúrite /vaˈɡuːritɛ/ |
vagúri /vaˈɡuːri/ |
vagúrin /vaˈɡuːrin/ |
|||
past | hâleriè△, rnoseriè△ /hɤˈlɛri.ɛ/ /rnɔˈsɛri.ɛ/ |
hâlerin△, rnoserin△ /ˈhɤlɛrin/ /ˈrnɔsɛrin/ |
hâleriș△, rnoseriș△ /ˈhɤlɛriʃ/ /ˈrnɔsɛriʃ/ |
hâleri△, rnoseri△ /ˈhɤlɛri/ /ˈrnɔsɛri/ |
hâlúris△, rnosúris△ /hɤˈluːris/ /rnɔˈsuːris/ |
hâlúrite△, rnosúrite△ /hɤˈluːritɛ/ /rnɔˈsuːritɛ/ |
hâlúri△, rnosúri△ /hɤˈluːri/ /rnɔˈsuːri/ |
hâlúrin△, rnosúrin△ /hɤˈluːrin/ /rnɔˈsuːrin/ |
|||||
subjunctive | non-past | vagariè /vaˈɡari.ɛ/ |
vagarin /ˈvaɡarin/ |
vagariș /ˈvaɡariʃ/ |
vagari /ˈvaɡari/ |
vagavúris /ˈvaɡavuːris/ |
vagavúrite /ˈvaɡavuːritɛ/ |
vagavúri /ˈvaɡavuːri/ |
vagavúrin /ˈvaɡavuːrin/ |
||||
past | hâlairiè△, rnosairiè△ /hɤˈlairi.ɛ/ /rnɔˈsairi.ɛ/ |
hâlairin△, rnosairin△ /hɤˈlairin/ /rnɔˈsairin/ |
hâlairiș△, rnosairiș△ /hɤˈlairiʃ/ /rnɔˈsairiʃ/ |
hâlairi△, rnosairi△ /hɤˈlairi/ /rnɔˈsairi/ |
hâlavúris△, rnosavúris△ /ˈhɤlavuːris/ /ˈrnɔsavuːris/ |
hâlavúrite△, rnosavúrite△ /ˈhɤlavuːritɛ/ /ˈrnɔsavuːritɛ/ |
hâlavúri△, rnosavúri△ /ˈhɤlavuːri/ /ˈrnɔsavuːri/ |
hâlavúrin△, rnosavúrin△ /ˈhɤlavuːrin/ /ˈrnɔsavuːrin/ |
|||||
optative | non-past | vagúriè /vaˈɡuːri.ɛ/ |
vagúrin /vaˈɡuːrin/ |
vagúriș /vaˈɡuːriʃ/ |
vagúri /vaˈɡuːri/ |
vagovúris /ˈvaɡɔvuːris/ |
vagovúrite /ˈvaɡɔvuːritɛ/ |
vagovúri /ˈvaɡɔvuːri/ |
vagovúrin /ˈvaɡɔvuːrin/ |
||||
past | hâleveriè△, rnoseveriè△ /hɤˈlɛvɛri.ɛ/ /rnɔˈsɛvɛri.ɛ/ |
hâleverin△, rnoseverin△ /hɤˈlɛvɛrin/ /rnɔˈsɛvɛrin/ |
hâleveriș△, rnoseveriș△ /hɤˈlɛvɛriʃ/ /rnɔˈsɛvɛriʃ/ |
hâleveri△, rnoseveri△ /hɤˈlɛvɛri/ /rnɔˈsɛvɛri/ |
hâlevúris△, rnosevúris△ /ˈhɤlɛvuːris/ /ˈrnɔsɛvuːris/ |
hâlevúrite△, rnosevúrite△ /ˈhɤlɛvuːritɛ/ /ˈrnɔsɛvuːritɛ/ |
hâlevúri△, rnosevúri△ /ˈhɤlɛvuːri/ /ˈrnɔsɛvuːri/ |
hâlevúrin△, rnosevúrin△ /ˈhɤlɛvuːrin/ /ˈrnɔsɛvuːrin/ |
Translations
equivalence copula
|
Categories:
- Interlingual homographs
- Laefevian terms derived from the Proto-Laenkean root *bʱat-
- Laefevian terms belonging to the root vat-
- Laefevian terms inherited from Proto-Laefevic
- Laefevian terms inherited from Proto-Laenkean
- Laefevian lemmas
- Laefevian nouns
- lfv:Anatomy
- Laefevian terms with usage examples
- lfv:Botany
- lfv:Biology
- Laefevian consonant-stem nouns
- Laefevian terms with Radestrian translations
- Laefevian terms with Riyan translations
- Laefevian terms with translations
- Radestrian terms inherited from Middle Radestrian
- Radestrian terms inherited from Old Radestrian
- Radestrian terms inherited from Proto-Radic
- Radestrian terms inherited from Proto-Hirdic
- Radestrian terms inherited from Proto-Laenkean
- Radestrian terms derived from the Proto-Laenkean root *pɯl-
- Radestrian terms derived from the Proto-Laenkean root *(s)natʼ-
- Rhymes:Radestrian/at
- Radestrian lemmas
- Radestrian verbs
- Radestrian copulative verbs
- Radestrian terms with usage examples
- Radestrian intransitive verbs
- Radestrian verbs governing the dative
- Radestrian stative verbs
- Radestrian auxiliary verbs
- Radestrian irregular verbs
- Radestrian terms with Laefevian translations
- Radestrian terms with translations
- Terms needing Riyan translations