audza: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
m (Optimisation)
Line 1: Line 1:
== Radestrian ==
== Radestrian ==
[[Category:Radestrian lemmas]]


=== Etymology ===
=== Etymology ===
From {{wl-lang|audzra|Middle Radestrian}}, from {{wl-lang|awdzræ|Old Radestrian}}, inherited from {{Proto|Radic|agdzer}}. See {{wl-rad|audziș}}.
From {{inherit|rad|rad-m|audzra}},
from {{inherit|rad|rad-o|awdzræ}},
inherited
from {{inherit|rad|rad-pro|agdzer}},
cf. {{m|rad|audziș}}.


=== Pronunciation ===
=== Pronunciation ===
{{rad-pr|ˈ|audza||au|·dza}}
* {{IPA|rad|/ˈaudza/}}
* {{rhymes|rad|audza}}
* {{syllables|rad|au|dza}}


{{pos|Radestrian|n}}
=== Noun ===
'''{{SUBPAGENAME}}''' {{rad-decl|audzisk|inanim|pl=audzere}}
{{rad-noun
# {{lb-ncount|Radestrian}} {{lb-chem|rad}} {{eng|metal}}
|in
[[Category:rad:Metals]]
|gen=audzisk
|pl=audzere
}}
# {{label|rad|count|uncount|chem}} {{eng|metal}}


==== Declension ====
==== Declension ====
Line 17: Line 25:


==== Derived terms ====
==== Derived terms ====
* {{wl-rad|anaudza}}
{{columns|rad
* {{wl-rad|audza anþvacișe}}
|anaudza|t1=metalloid
* {{wl-rad|audza teșonișe}}
|audza anþvacișe|t2=alkali metal
* {{wl-rad|audziliș}}
|audza teșonișe|t3=transition metal
* {{wl-rad|audziș}}
|audzai|t4=base metal
* {{wl-rad|úaudza}}
|audziliș|t5=metallic
|audziș|t6=of or pertaining to metal
|úaudza|t7=nonmetal
}}


==== Related terms ====
==== Related terms ====
* {{wl-rad|audziș}}
{{columns|rad
|audziș|t1=white
}}


==== Translations ====
==== Translations ====
{{Trad1|metal}}
{{translations|metal
{{wl-trad|???|Laefevian}}
|lfv={{l|lfv|ekai}}
{{Trad2}}
}}

Revision as of 21:26, 13 August 2023

Radestrian

Etymology

From Middle Radestrian audzra, from Old Radestrian awdzræ, inherited from Proto-Radic *agdzer, cf. audziș.

Pronunciation

  • IPA(key)/ˈaudza/
  • Rhyme: -audza (3)
  • Syllabification: au·dza

Noun

audza inan (genitive singular audzisk, nominative plural audzere)

  1. (countable, uncountable, chemistry) metal

Declension

Template:rad-decl-l

Derived terms

Related terms

Translations

Please now add the entry language code as the first parameter!