puosts: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
TheNightAvl (talk | contribs) |
TheNightAvl (talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
From {{inherit|rad|rad-m|pósts}}, | From {{inherit|rad|rad-m|pósts}}, | ||
from {{inherit|rad|rad-o| | from {{inherit|rad|rad-o|pōsts}}, | ||
inherited | inherited | ||
from {{inherit|rad|rad-pro| | from {{inherit|rad|rad-pro|pōtts}}, | ||
from {{inherit|rad|hrd-pro| | from {{inherit|rad|hrd-pro|pṓttəs|t=harvest}}, | ||
from {{inherit|rad|lnk-pro|pʼowtʰ-|pʼowtʰtʼas|t=mowing}}. | from {{inherit|rad|lnk-pro|pʼowtʰ-|pʼowtʰtʼas|t=mowing}}. | ||
{{root|rad|lnk-pro|pʼowtʰ-}} | {{root|rad|lnk-pro|pʼowtʰ-}} | ||
The expected Radic reflex is {{m|rad-pro|hypo=1|nolink=1|pāθts}}, but was likely influenced by {{m+|ryn-pro|póttă}}. | The expected Radic reflex is {{m|rad-pro|hypo=1|nolink=1|pāθts}}, but was likely influenced by {{m+|ryn-pro|póttă}}. | ||
{{cog|rad | |||
|ryn=potta<t:sixth month> | |||
|lfv=buhda<t:sixth month> | |||
}}. | |||
=== Pronunciation === | === Pronunciation === | ||
Line 29: | Line 33: | ||
==== Usage notes ==== | ==== Usage notes ==== | ||
{{m|rad| | {{m|rad|puostse|Puostse}} do not refer to the seasons of the year; those are referred to as {{m|rad|veriè}}. | ||
==== Declension ==== | ==== Declension ==== |
Latest revision as of 14:34, 22 February 2025
Radestrian
Etymology
From Middle Radestrian pósts, from Old Radestrian pōsts, inherited from Proto-Radic *pōtts, from Proto-Hirdic *pṓttəs (“harvest”), from Proto-Laenkean *pʼowtʰtʼas (“mowing”). The expected Radic reflex is **pāθts, but was likely influenced by Proto-Riyanic *póttă. Cognate with Riyan potta (“sixth month”) and Laefevian buhda (“sixth month”).
Pronunciation
Noun
puosts inan (countable, genitive singular puostusk, nominative plural puostse, compound form puost-, relational adjective puostuș)
- season (certain time of the year)
- puosts trýjeșe
- berry season
- (by extension) prime, time
- Kjes virșa puosts-aș!
- This is my time!
- ý virșa puostst
- in my prime
Usage notes
Puostse do not refer to the seasons of the year; those are referred to as veriè.
Declension
ExpandDeclension of puosts (light) |
---|
Related terms
- puostal (“in season”)
Translations
Showspecific time of the year
Categories:
- Radestrian terms inherited from Middle Radestrian
- Radestrian terms inherited from Old Radestrian
- Radestrian terms inherited from Proto-Radic
- Radestrian terms inherited from Proto-Hirdic
- Radestrian terms inherited from Proto-Laenkean
- Radestrian terms derived from the Proto-Laenkean root *pʼowtʰ-
- Radestrian terms with Riyan cognates
- Radestrian terms with Laefevian cognates
- Radestrian countable nouns
- Radestrian lemmas
- Radestrian nouns
- Radestrian inanimate nouns
- Radestrian terms with usage examples
- Radestrian light stems
- Radestrian terms with Laefevian translations
- Radestrian terms with translations
- Terms needing Riyan translations