jást: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
m (Removed redundant {{Etymology}} template)
 
Line 29: Line 29:
#: {{ex|rad|'''Jásúl'''-age vârșa tvoeand.|I've '''found out''' his phone number.}}
#: {{ex|rad|'''Jásúl'''-age vârșa tvoeand.|I've '''found out''' his phone number.}}
# {{label|rad|tr}} to {{eng|mean}}, to {{eng|signify}}
# {{label|rad|tr}} to {{eng|mean}}, to {{eng|signify}}
#: {{syn|rad|ert}}
#: {{ex|rad|Kjeșa rjaovs bisk '''jásta''' hjeaș.|This word doesn't '''mean''' anything.}}
#: {{ex|rad|Kjeșa rjaovs bisk '''jásta''' hjeaș.|This word doesn't '''mean''' anything.}}



Latest revision as of 19:25, 22 November 2024

Radestrian

Etymology

From Middle Radestrian êst, from Old Radestrian êþtt, inherited from Proto-Radic *êhθht, from Proto-Hirdic *ɛ̄́həth-, from Proto-Laenkean *ʔæjʔætʰ-.

Pronunciation

  • IPA(key)/jaːst/
  • Rhyme: -aːst

Verb

jást (first-person singular non-past jáse, third-person singular non-past jáș, first-person singular past jáesei, present adverbial participle jásivú, past adverbial participle jásúl, verbal noun jásaș)

  1. (transitive, intransitive) to understand, to comprehend, to conceive, to fathom
    Jásta hjei.
    I don't get it.
    Gjøn a tveșlig jásta hje?
    Don't you understand mathematics?
  2. (transitive) to get to know, to become acquainted with, to learn of, to familiarise oneself with
    Vánui rast jást.
    I want to get to know you.
    Jásúl-age vârșa tvoeand.
    I've found out his phone number.
  3. (transitive) to mean, to signify
    Synonym: ert
    Kjeșa rjaovs bisk jásta hjeaș.
    This word doesn't mean anything.

Conjugation

Translations

to understand
to get to know
to mean