strjảt: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "== Radestrian == === Etymology === From {{inherit|rad|rad-m|strêht}}, {{m|rad-m|nobold=true|strêcatt}}, from {{inherit|rad|rad-o|scrêhtt}}, inherited from {{inherit|rad|rad-pro|scêrktht|t=to condemn, to convict}}, from {{inherit|rad|hrd-pro|skɛ̄́skət}}, from {{inherit|rad|lnk-pro|skæjtʼ-|skæjskætʼ-}}. {{root|rad|lnk-pro|skæjtʼ-}} {{doublet|rad|strjácat}}. === Pronunciation === {{rad-pr}} === Verb === {{rad-verb |npst-1s=strjảte |pst-1s=strjảsei |pr...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 24: Line 24:
# {{label|rad|archaic}} to {{eng|convict}}, to {{eng|sentence}}, to {{eng|condemn}}
# {{label|rad|archaic}} to {{eng|convict}}, to {{eng|sentence}}, to {{eng|condemn}}
#: {{synonyms|rad|strjácat}}
#: {{synonyms|rad|strjácat}}
# to {{eng|doom}}
# to {{eng|doom}} {{+|rad|:svíma(acc)<to a fate>}}
#: {{ex|rad|I hjendze dzatud *strjảsú* svíma hranþovíș lýx.|The gods *doomed* us to a life of suffering.}}


==== Conjugation ====
==== Conjugation ====

Latest revision as of 22:30, 27 October 2024

Radestrian

Etymology

From Middle Radestrian strêht, strêcatt, from Old Radestrian scrêhtt, inherited from Proto-Radic *scêrktht (“to condemn, to convict”), from Proto-Hirdic *skɛ̄́skət, from Proto-Laenkean *skæjskætʼ-. Doublet of strjácat.

Pronunciation

  • IPA(key)/strjaːːt/
  • Rhyme: -aːːt

Verb

strjảt (transitive, first-person singular non-past strjảte, first-person singular past strjảsei, present adverbial participle strjảstivú, past adverbial participle strjảtúl, verbal noun strjảtaș)

  1. (archaic) to convict, to sentence, to condemn
    Synonym: strjácat
  2. to doom [with svíma (+ accusative) ‘to a fate’]
    I hjendze dzatud strjảsú svíma hranþovíș lýx.
    The gods doomed us to a life of suffering.

Conjugation