jást: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
== Radestrian ==
== Radestrian ==
[[Category:Radestrian lemmas]]
[[Category:Radestrian lemmas]]
[[Category:Radestrian verbs]]
[[Category:Radestrian transitive verbs]]
[[Category:Radestrian intransitive verbs]]


=== Etymology ===
=== Etymology ===
Line 11: Line 8:
{{rad-pr|j|aːst}}
{{rad-pr|j|aːst}}


=== Verb ===
{{pos|Radestrian|v}}
'''{{SUBPAGENAME}}''' {{rad-conj|jáse|3S=jáș|3P=jáesú|jáesei|jásivú|jásúl|jásenș}}
'''{{SUBPAGENAME}}''' {{rad-conj|jáse|3S=jáș|3P=jáesú|jáesei|jásivú|jásúl|jásenș}}


# {{lb-ambitr}} to {{eng|understand}}, to {{eng|comprehend}}, to {{eng|conceive}}, to {{eng|fathom}}
# {{lb-vambitr|Radestrian}} to {{eng|understand}}, to {{eng|comprehend}}, to {{eng|conceive}}, to {{eng|fathom}}
{{defex|'''Jásta''' hjei.|I don't '''get it'''.}}
{{defex|'''Jásta''' hjei.|I don't '''get it'''.}}
{{defex|Gjøn tvoeșlig '''jásta''' hje?|Don't you '''understand''' mathematics?}}
{{defex|Gjøn tvoeșlig '''jásta''' hje?|Don't you '''understand''' mathematics?}}
# {{lb-vtr}} to {{eng|get to know}}, to become {{eng|acquainted}} with, to {{eng|learn}} of, to {{eng|familiarise}} oneself with
# {{lb-vtr|Radestrian}} to {{eng|get to know}}, to become {{eng|acquainted}} with, to {{eng|learn}} of, to {{eng|familiarise}} oneself with
{{defex|Vánve rast '''jást'''.|I want to '''get to know''' you.}}
{{defex|Vánve rast '''jást'''.|I want to '''get to know''' you.}}
{{defex|'''Jásúl'''-age vârș tvoeand.|I've found his phone number. (''lit.'' I've '''learnt of''' his phone number.)}}
{{defex|'''Jásúl'''-age vârș tvoeand.|I've found his phone number. (''lit.'' I've '''learnt of''' his phone number.)}}
# {{lb-vtr}} to {{eng|mean}}, to {{eng|signify}}
# {{lb-vtr|Radestrian}} to {{eng|mean}}, to {{eng|signify}}
{{defex|Kjeș-t rjaovs bisk '''jásta''' hjeaș.|This word doesn't '''mean''' anything.}}
{{defex|Kjeș-t rjaovs bisk '''jásta''' hjeaș.|This word doesn't '''mean''' anything.}}



Revision as of 18:42, 16 July 2023

Radestrian

Etymology

FromOld Radestrian êþþtt, inherited fromProto-Radic *êhθht, fromProto-Hirdic *ɛ̄́həth-, fromProto-Laenkean *ʔæjʔætʰ.

Pronunciation

  • IPA(key)/jaːst/, /j/, /aːst/
  • Rhymes: -, -aːst

Verb

jást Lua error in Module:rad-stem/templates at line 955: Passive conjugation tables require arguments 6 (infinitive) and 7 (present participle stem). Please provide these parameters or set t=intr.

  1. (transitive, intransitive) to understand, to comprehend, to conceive, to fathom

Lua error in Module:languages at line 5: No such language (Jásta hjei.). Lua error in Module:languages at line 5: No such language (Gjøn tvoeșlig jásta hje?).

  1. (transitive) to get to know, to become acquainted with, to learn of, to familiarise oneself with

Lua error in Module:languages at line 5: No such language (Vánve rast jást.). Lua error in Module:languages at line 5: No such language (Jásúl-age vârș tvoeand.).

  1. (transitive) to mean, to signify

Lua error in Module:languages at line 5: No such language (Kjeș-t rjaovs bisk jásta hjeaș.).

Conjugation

Template:rad-conj-act Template:rad-conj-pass

Archaic conjugation, with past forms in jáeþ-: Template:rad-conj-act Template:rad-conj-pass

Translations

Template:Trad1* Laefevian:jullad Template:Trad2

Template:Trad1* Laefevian:maehnodad Template:Trad2

Template:Trad1* Laefevian:høskamad Template:Trad2