svímavardt: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
Line 22: Line 22:
# {{label|rad|geometry}} to {{eng|subtend}}
# {{label|rad|geometry}} to {{eng|subtend}}
#: {{ex|rad
#: {{ex|rad
|Ag aist </i>α<i> '''svímavartș''' {{hover|37°-víș|varșķeșier·lie·șvyrívíș}} sjarus er revacen, van gjøș {{hover|1t-víș|ase·tvâlívíș}} vynis. Fjøspjesa pánist ag '''aisk''' </i>α<i>.
|Ag aist </i>α<i> '''svímavartș''' {{hover|37°-víș|varșķeșier·lie·șvyrívíș}} sjarus er revacen, van gjøș {{hover|1t-víș|ase·tvâlívíș}} vynis. Fjøspjesa pánist ag aisk </i>α<i>.
|An angle of 37° '''subtends''' arc <i>α</i> on a circle with a radius of 1m. Calculate the length of arc <i>α</i>.
|An angle of 37° '''subtends''' arc <i>α</i> on a circle with a radius of 1m. Calculate the length of arc <i>α</i>.
}}
}}

Revision as of 23:28, 8 March 2024

Radestrian

Etymology

svíma- (“counter-”) + vardt (“see”)

Pronunciation

  • IPA(key)/ˈsviːmavart/ [ˈsʋiːmavart]
  • Rhymes: -iːmavart, -art (3)
  • Syllabification: sví–ma–vardt

Verb

svímavardt (transitive, first-person singular non-past svímavarte, first-person singular past svímavarei, present adverbial participle svímavarzdivú, past adverbial participle svímavardúl, verbal noun svímavardaș)

  1. to face, to stand opposite/before
  2. (metaphorically) to confront, to deal with
    Svímavarta a stúņirid.
    Face your fears.
  3. to capture, to have in view (of/with imaging devices)
    Hjeà svímavardruota!
    You aren’t in view!
  4. (geometry) to subtend
    Ag aist α svímavartș 37°-víș sjarus er revacen, van gjøș 1t-víș vynis. Fjøspjesa pánist ag aisk α.
    An angle of 37° subtends arc α on a circle with a radius of 1m. Calculate the length of arc α.

Conjugation

Translations

to confront