am: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 19: | Line 19: | ||
#: {{ex|lfv|'''Am''' an?|'''Where''' are you?}} | #: {{ex|lfv|'''Am''' an?|'''Where''' are you?}} | ||
=== Translations === | ==== Translations ==== | ||
{{t|lfv|interrogative: where}} | {{t|lfv|interrogative: where}} | ||
=== See also === | ==== See also ==== | ||
==Riyan== | ==Riyan== |
Revision as of 13:22, 10 March 2024
Laefevian
Alternative forms
- ammun (literary or archaic)
Etymology
Ultimately from Proto-Laenkean *ᵐbæj(n)- (interrogative pronoun).
Pronunciation
Adverb
am
Translations
See also
Riyan
Etymology
From Old Riyan þam, from Proto-Riyanic *ṯam, from Proto-Hirdic *ṯam, from Proto-Laenkean *tam- (“out of”). Cognate with Radestrian an (“out of”).
Pronunciation
Preposition
am
- out of, from (the inside of)
- Naŗ spenúŗ í lyșpant am fille.
- I took the camera out of the box.
- of, made of, out of
- Na río dimúŗ kytte am fior.
- The bridge was built of stone.
Derived terms
Categories:
- Laefevian terms derived from the Proto-Laenkean root **ᵐbæj(n)-
- Laefevian terms inherited from Proto-Laenkean
- Laefevian lemmas
- Laefevian adverbs
- Laefevian terms with usage examples
- Terms needing Radestrian translations
- Terms needing Riyan translations
- Riyan terms inherited from Old Riyan
- Riyan terms inherited from Proto-Riyanic
- Riyan terms inherited from Proto-Hirdic
- Riyan terms inherited from Proto-Laenkean
- Riyan lemmas
- Riyan prepositions
- Riyan terms with usage examples