-ant: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:


====Derived terms====
====Derived terms====
{{col|ryn|șaonant<t:typewriter>|ambínant<t:broadcaster>|lyșpant<t:camera>}}
{{col|cols=3|ryn|șaonant<t:typewriter>|ambeinant<t:broadcaster>|lyșpant<t:camera>|eirant<t:catalyst>|zuftant<t:drill>|zo- -ant|ollyșant<t:rubisco>|kúșant<t:inhibitor>|ossanant<t:agonist>|penant<t:receptor>|durant<t:ligand>|șaohant<t:vehicle>|zodimant<t:assembler>|súvant<t:browser>}}

Revision as of 22:53, 2 March 2024

Riyan

Etymology

From Old Riyan -ant, a reanalysed suffix from an earlier compounding with the word skant (“man”). This term originally denoted a male agent, while -aor (from vjaor, "woman") denoted a female agent. However, the meaning began to shift after the Old Riyan period to refer to inanimate referents such as tools. Accommodating this, the -aor ending widened in scope to become amore general human agentive, losing its specific female connotation. It's thought this process was completed by around the 17th century, by which point -ant would have always been thought of as inanimate by Riyan speakers.

Pronunciation

Suffix

-ant

  1. forms inanimate agent nouns
    șaond (“to write”) + -antșaonant (“typewriter”)

Derived terms