am: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
See also: am-
TheNightAvl (talk | contribs) |
m (Updated with new cognate template) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
=== {{Etymology}} === | === {{Etymology}} === | ||
From {{inh|ryn|ryn-o|þam}}, from {{inh|ryn|ryn-pro|ṯam}}, from {{inh|ryn|hrd-pro|ṯam}}, from {{inh|ryn|lnk-pro|tam-|t=out of}}. | From {{inh|ryn|ryn-o|þam}}, from {{inh|ryn|ryn-pro|ṯam}}, from {{inh|ryn|hrd-pro|ṯam}}, from {{inh|ryn|lnk-pro|tam-|t=out of}}. | ||
{{cog|ryn | |||
|rad=an<t:out of><a:2> | |||
}}. | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== |
Revision as of 14:35, 7 August 2024
Laefevian
Alternative forms
- ammun (literary or archaic)
Etymology
Ultimately from Proto-Laenkean *ᵐbæj(n)- (interrogative pronoun).
Pronunciation
Adverb
am
Translations
interrogative: where
|
See also
Riyan
Etymology
From Old Riyan þam, from Proto-Riyanic *ṯam, from Proto-Hirdic *ṯam, from Proto-Laenkean *tam- (“out of”). Cognate with Radestrian an (“out of”).
Pronunciation
Preposition
am
- out of, from (the inside of)
- Naŗ spenúŗ í lyșpant am fille.
- I took the camera out of the box.
- of, made of, out of
- Na río dimúŗ kytte am fior.
- The bridge was built of stone.
Derived terms
Categories:
- Interlingual homographs
- Laefevian terms derived from the Proto-Laenkean root *ᵐbæj(n)-
- Laefevian terms inherited from Proto-Laenkean
- Laefevian adverbial pronouns
- Laefevian interrogative adverbs
- Laefevian locational adverbs
- Laefevian spatial adverbs
- Laefevian lemmas
- Laefevian adverbs
- Laefevian terms with usage examples
- Laefevian terms with Radestrian translations
- Laefevian terms with translations
- Terms needing Riyan translations
- Riyan terms inherited from Old Riyan
- Riyan terms inherited from Proto-Riyanic
- Riyan terms inherited from Proto-Hirdic
- Riyan terms inherited from Proto-Laenkean
- Riyan terms with Radestrian cognates
- Riyan lemmas
- Riyan prepositions
- Riyan terms with usage examples