Appendix:Radestrian phrasebook: Difference between revisions

From Laenkea
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{phrasebook|rad}}
{{phrasebook|rad}}
==Greetings and goodbyes==
==Greetings and goodbyes==
; {{l|rad|mojeș aruovd}}
; {{l|rad|mojeș ruovd}}
: {{eng|good morning}}
: {{eng|good morning}}
; {{l|rad|mojeș dvuost}}
; {{l|rad|mojeș dvuost}}
Line 13: Line 13:
; {{l|rad|ui}}
; {{l|rad|ui}}
: {{eng|hi}}
: {{eng|hi}}
; {{l|rad|hvocert|hvocerga}}, {{l|rad|hvocert|hvocergú}}
; {{l|rad|hvocert|hvocerga}}, {{l|rad|hvocert|hvocerș}}, {{l|rad|hvocert|hvocergú}}
: {{eng|welcome}}
: {{eng|welcome}}
; {{l|rad|hvocert|(moí) hvoceren}}, {{l|rad|hvocert|(moí) hvocerú}}
; {{l|rad|hvocert|(moí) hvoceren}}, {{l|rad|hvocert|(moí) hvocereș}}, {{l|rad|hvocert|(moí) hvocerú}}
: it was a pleasure having you
: it was a pleasure having you


Line 21: Line 21:
; {{l|rad|kaor vjuoltúș|(kaor) vjuoltúș}}
; {{l|rad|kaor vjuoltúș|(kaor) vjuoltúș}}
: {{eng|please}}
: {{eng|please}}
; {{l|rad|valska}}, {{l|rad|valúkú}} ({{l|rad|moí}}; {{l|rad|lenireúr}})
; {{l|rad|valska}}, {{l|rad|valskș}}, {{l|rad|valúkú}} ({{l|rad|moí}}; {{l|rad|lenireúr}})
: {{eng|thank you}}, {{eng|thanks}} (very much; so much)
: {{eng|thank you}}, {{eng|thanks}} (very much; so much)
=== Lá láfolá • At the café ===
; {{l|rad|gjoriș|Gjoriș}} {{l|rad|azmișe|azmișt}} {{l|rad|az}} {{l|rad|hovásts|hovást}} {{l|rad|struot|strúe}}, kaor vjuoltúș.
: A {{eng|large}} {{eng|latte}} {{eng|and}} a {{eng|croissant}}, please.
; {{l|rad|ave·sjestivú}}
: {{eng|of course}}
; {{l|rad|gjø|Gjøș}} {{l|rad|bjar}} {{l|rad|aș|așe}}?
: {{eng|anything|Anything}} {{eng|else}}?
; {{l|rad|lește|leșa}} {{l|rad|vat|vaș}}, {{l|rad|sjáște|sjáșa}} {{l|rad|vat|vaș}}
: {{eng|here you are}}
; {{l|rad|dzínișt|Dzínișt}}!
: {{eng|enjoy|Enjoy}}!


== Let’s celebrate! ==
== Let’s celebrate! ==
Line 29: Line 41:
; {{l|rad|gjedrød|Gjedrød}} {{l|rad|stedzín}}!
; {{l|rad|gjedrød|Gjedrød}} {{l|rad|stedzín}}!
: To us! (me and you)
: To us! (me and you)
; {{l|rad|retyeste|Retyestin}} {{l|rad|gjedrød}}!
; {{l|rad|a|A}} {{l|rad|gyvuozs|gyvúza}} {{l|rad|gjedrød}}!
: To the future!
: To the future!


Line 35: Line 47:
; {{l|rad|hjendze virșe}}
; {{l|rad|hjendze virșe}}
: {{eng|oh my God}}
: {{eng|oh my God}}
== Oh no... ==
; {{l|rad|șvâzd|Șvâzd}}!
: {{eng|shit|Shit}}!
; {{l|rad|maișen|Maișen}} {{l|rad|șvâzg}}! {{l|rad|maișen|Maișen}} {{l|rad|i}} {{l|rad|hjendzs|hjendziris}}!
: For fuck's sake! For God's sake!
; {{l|rad|arruokrúa}}, {{l|rad|arruokruvovú}}
: {{eng|fuck you}}


== Love is in the air… ==
== Love is in the air… ==
Line 41: Line 63:
; {{l|rad|gjø|Gjøn}} {{l|rad|ven}} {{l|rad|vámt|vánu}} {{l|rad|joír}} {{l|rad|retyet}}?
; {{l|rad|gjø|Gjøn}} {{l|rad|ven}} {{l|rad|vámt|vánu}} {{l|rad|joír}} {{l|rad|retyet}}?
: Do you want to be my boyfriend/girlfriend/partner?
: Do you want to be my boyfriend/girlfriend/partner?
; {{l|rad|gjø|Gjøn}} {{l|rad|vest}} {{l|rad|sjyst|sjys}}?
; {{l|rad|gjø|Gjøn}} {{l|rad|vest}} {{l|rad|syst|sys}}?
: Will you marry me?
: Will you marry me?
; {{l|rad|gje|Gjei}}!
; {{l|rad|gje|Gjei}}!
Line 47: Line 69:
; {{l|rad|dvamt|Dvomeș}}, {{l|rad|e|eș}} {{l|rad|gje}}!
; {{l|rad|dvamt|Dvomeș}}, {{l|rad|e|eș}} {{l|rad|gje}}!
: He/She/They said yes!
: He/She/They said yes!
== On the road ==
; {{l|rad|ledyș|Ledyș}} {{l|rad|ansvas|ansvast}}!
: Safe travels! {{eng|bon voyage|Bon voyage}}!
; {{l|rad|ha|Ha}} …
: {{eng|in|In}} …
; … {{l|rad|ara}} {{l|rad|lenireljes}}/{{l|rad|rņámis}} …
: … {{eng|one}} {{eng|kilometre}}/{{eng|mile}} …
; … {{l|rad|fjøvarbea}} {{l|rad|lenirelig}} …
: … {{eng|one and a half}} {{eng|kilometres}} …
; … {{l|rad|dríga}}/{{l|rad|á}}/{{l|rad|rvá}} {{l|rad|reșoljes}} …
: … eight/four/two hundred metres (eight/four/two hectometres) …
; … {{l|rad|varbea}}/{{l|rad|aereviea}}/{{l|rad|sjelereviea}} {{l|rad|rņámisk}} …
: … {{eng|half}} / a {{eng|quarter}} of / a {{eng|tenth}} of a {{eng|mile}} …
; {{l|rad|erja|Erja}} {{l|rad|revacen}} …
: At the {{eng|roundabout}} …
; {{l|rad|anyrjelga|Anyrjelga}}.
: Make a U-turn.
; {{l|rad|tuolga|Tuolga}} {{l|rad|la}} {{l|rad|taișe|taișt}}/{{l|rad|vjeșe|vjeșt}}.
: {{eng|turn|Turn}} {{eng|left}}/{{eng|right}}.
; {{l|rad|haòrta|Haòrta}} {{l|rad|la}} {{l|rad|taișe|taișt}}/{{l|rad|vjeșe|vjeșt}}.
: {{eng|exit|Exit}} {{eng|left}}/{{eng|right}}.
; {{l|rad|stalga|Stalga}} …
; … {{l|rad|la}} {{l|rad|taișe|taișt}}/{{l|rad|vjeșe|vjeșt}}.
: {{eng|keep|Keep}} {{eng|left}}/{{eng|right}}.
; … {{l|rad|dzistvíma}}.
: {{eng|continue|Continue}} {{eng|straight}}.
; … {{l|rad|asíș}}{{l|rad|a}}/{{l|rad|atíș}}{{l|rad|a}}/{{l|rad|liríș}}{{l|rad|a}}… {{l|rad|haòrsúr}}.
: {{eng|continue|Take}} {{eng|the}} {{eng|first}}/{{eng|second}}/{{eng|third}}… {{eng|exit}}.

Latest revision as of 02:31, 17 November 2024

Greetings and goodbyes

mojeș ruovd
good morning
mojeș dvuost
good day, good afternoon, have a nice day
mojeș odrad
good evening, have a nice evening
mojeș háșt
good night (greeting and goodbye)
mojeșt
hello, bye
ui
hi
hvocerga, hvocerș, hvocergú
welcome
(moí) hvoceren, (moí) hvocereș, (moí) hvocerú
it was a pleasure having you

Pleasantries

(kaor) vjuoltúș
please
valska, valskș, valúkú (moí; lenireúr)
thank you, thanks (very much; so much)

Lá láfolá • At the café

Gjoriș azmișt az hovást strúe, kaor vjuoltúș.
A large latte and a croissant, please.
ave·sjestivú
of course
Gjøș bjar așe?
Anything else?
leșa vaș, sjáșa vaș
here you are
Dzínișt!
Enjoy!

Let’s celebrate!

Gjedrød!
Cheers!
Gjedrød stedzín!
To us! (me and you)
A gyvúza gjedrød!
To the future!

Surprise!

hjendze virșe
oh my God

Oh no...

Șvâzd!
Shit!
Maișen șvâzg! Maișen i hjendziris!
For fuck's sake! For God's sake!
arruokrúa, arruokruvovú
fuck you

Love is in the air…

tojei ran (o ú)
I love you (too) (sg)
Gjøn ven vánu joír retyet?
Do you want to be my boyfriend/girlfriend/partner?
Gjøn vest sys?
Will you marry me?
Gjei!
Yes!
Dvomeș, gje!
He/She/They said yes!

On the road

Ledyș ansvast!
Safe travels! Bon voyage!
Ha
In
ara lenireljes/rņámis
one kilometre/mile
fjøvarbea lenirelig
one and a half kilometres
dríga/á/rvá reșoljes
… eight/four/two hundred metres (eight/four/two hectometres) …
varbea/aereviea/sjelereviea rņámisk
half / a quarter of / a tenth of a mile
Erja revacen
At the roundabout
Anyrjelga.
Make a U-turn.
Tuolga la taișt/vjeșt.
Turn left/right.
Haòrta la taișt/vjeșt.
Exit left/right.
Stalga
la taișt/vjeșt.
Keep left/right.
dzistvíma.
Continue straight.
asíșa/atíșa/liríșahaòrsúr.
Take the first/second/thirdexit.