melwônke: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "== Laefevian == === Etymology === From {{affix|lfv|melwirs|t1=chlorine|-unke|t2=-ide}}. === Pronunciation === {{lfv-pr}} * {{hyphens|lfv|mel|wôn|ke}} === Noun === {{lfv-noun|du=melwônkend|pl=melwônkir}} # {{label|lfv|chem}} {{eng|chloride}} {{lfv-noex}} ==== Declension ==== {{lfv-dec-vle|melwônke|melwônk}} {{lfv-noinfl}} ==== Translations ==== {{translations|chloride |rad={{l|rad|remdrevus}} }}") |
m (Removed redundant {{Etymology}} template) |
||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
== Laefevian == | == Laefevian == | ||
=== Etymology === | === Etymology === | ||
{{root|lfv|lfv|mel-}} | |||
From {{affix|lfv|melwirs|t1=chlorine|-unke|t2=-ide}}. | From {{affix|lfv|melwirs|t1=chlorine|-unke|t2=-ide}}. | ||
=== Pronunciation === | === Pronunciation === | ||
{{lfv-pr}} | {{lfv-pr}} | ||
* {{rhymes|lfv|elwɔŋke|e}} | |||
* {{hyphens|lfv|mel|wôn|ke}} | * {{hyphens|lfv|mel|wôn|ke}} | ||
Line 16: | Line 18: | ||
{{lfv-dec-vle|melwônke|melwônk}} | {{lfv-dec-vle|melwônke|melwônk}} | ||
{{lfv-noinfl}} | {{lfv-noinfl}} | ||
==== Derived terms ==== | |||
{{columns|columns=3|lfv | |||
|letwimelwônke|t1=oxychloride | |||
}} | |||
==== Translations ==== | ==== Translations ==== | ||
{{translations|chloride | {{translations|lfv|chloride | ||
|rad= | |rad=*remdrevus* | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:44, 20 August 2024
Laefevian
Etymology
From melwirs (“chlorine”) + -unke (“-ide”).
Pronunciation
Noun
melwônke (nominative dual melwônkend, nominative plural melwônkir)
Declension
ExpandPrimary case declension of melwônke (see Laefevian declension) |
---|
ExpandSecondary case declension of melwônke (see Laefevian declension) |
---|
Derived terms
- letwimelwônke (“oxychloride”)
Translations
Showchloride
Categories:
- Laefevian terms belonging to the root mel-
- Laefevian terms suffixed with -unke
- Rhymes:Laefevian/e
- Laefevian lemmas
- Laefevian nouns
- lfv:Chemistry
- Laefevian terms without usage examples
- Laefevian light e-stem nouns
- Laefevian terms missing an inflection table
- Laefevian terms with Radestrian translations
- Laefevian terms with translations
- Terms needing Riyan translations